目录
版权信息
原文阅读精选集(一)
英国《金融时报》原文阅读精选集Vol.1
英国《金融时报》原文阅读精选集Vol.2
英国《金融时报》原文阅读精选集Vol.3
英国《金融时报》原文阅读精选集Vol.4
英国《金融时报》原文阅读精选集Vol.5
英国《金融时报》原文阅读精选集Vol.6
英国金融时报》原文阅读精选集Vol.7
英国《金融时报》原文阅读精选集Vol.8
英国《金融时报》原文阅读精选集Vol.9
英国《金融时报》原文阅读精选集Vol.10
原文阅读精选集(二)
英国《金融时报》原文阅读精选集Vol.11
英国《金融时报》原文阅读精选集Vol.12
英国《金融时报》原文阅读精选集Vol.13
英国《金融时报》原文阅读精选集Vol.14
英国《金融时报》原文阅读精选集Vol.15
英国《金融时报》原文阅读精选集Vol.16
英国《金融时报》原文阅读精选集Vol.17
英国《金融时报》原文阅读精选集Vol.18
英国《金融时报》原文阅读精选集Vol.19
英国《金融时报》原文阅读精选集Vol.20
原文阅读精选集(三)
英国《金融时报》原文阅读精选集Vol.21
英国《金融时报》原文阅读精选集Vol.22
英国《金融时报》原文阅读精选集Vol.23
英国《金融时报》原文阅读精选集Vol.24
英国《金融时报》原文阅读精选集Vol.25
英国《金融时报》原文阅读精选集Vol.26
英国《金融时报》原文阅读精选集Vol.27
英国《金融时报》原文阅读精选集Vol.28
英国《金融时报》原文阅读精选集Vol.29
英国《金融时报》原文阅读精选集Vol.30
精彩书摘
By Matthew Garrahan in New York
Star Wars:The Force Awakens generated more than half a billion dollars in its opening weekend,smashing the box office record in the US and underscoring why Walt Disney paid $4bn for the rights to the series three years ago.
The film grossed $238m in the US,higher than the $208m mark set this year by Universal Studios' Jurassic World,and an additional $279m around the world.
It set records in markets including the UK,Germany,Australia and Russia.Global returns will climb further on January 9 when the film opens in China,the second-largest movie market after the US.
The Force Awakens is the first of six Star Wars films commissioned by Disney,which will use the characters created by George Lucas to drive consumer product sales and visits to its theme parks.Macquarie Securities estimates that The Force Awakens alone could generate $5bn in consumer product sales,with Disney earning $500m-$1bn in royalties.
The Force Awakens could lift total annual US box office returns past $11bn for the first time and power global takings above $40bn,according to Paul Dergarabedian,a senior analyst with Rentrak,which monitors box office performance.
The launch of the first Star Wars film in a decade comes amid concerns about the growth prospects of ESPN,Disney's sports cable network — and the main driver of the company's profits.Rich Greenfield,analyst with BTIG Research,cut his earnings estimates for 2017,warning that ESPN's profitability would “meaningfully underperform investor expectations”.
Disney's media networks division,which includes ESPN,generates more than 50 per cent of group operating income.However,ESPN has high,fixed costs based on its acquisition of marquee sports rights at a time of shifting viewing behaviour:the sports network lost an estimated 3m subscribers in the year to August,according to Nielsen,the research firm.
请根据你所读到的文章内容,完成以下自测题目:
1.When Walt Disney paid $4bn for the rights to the series?
A.2011
B.2013
C.2012
D.2014
[1]答案
2.How much did the film grossed in its opening weekend all over the world?
A.$208m
B.$517m
C.$238m
D.$279m
[2]答案
3.How much will Disney get in royalties from The Force Awakens alone by Macquarie Securities' prediction?
A.$5bn
B.$500m-$1bn
C.$40bn
D.$11bn