股资源-股票学习站-学炒股-股票课程-炒股教程-分析选股指标-入门基础知识

 找回密码
 注册昵称

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索
发新帖回复
上一主题 下一主题

股票作手回忆录注解版下册 高清PDF 台湾寰宇 齐克用译

 
    [-----复制链接-----]

22万

主题

22万

帖子

14

精华

积分
11040
楼主
2020-4-15 09:11:47
【资料名称】:股票作手回忆录注解版(上册)    
【资料描述】:

股票作手回忆录注解版上、下册 Edwin Lefèvre Jon D. Markman 台湾寰宇 齐克用译//
股票作手回憶錄注解版上、下冊 Edwin Lefèvre Jon D. Markman 臺灣寰宇 齊克用譯
股票作手回忆录注解版上册(无水印、高清)共415页
股票作手回忆录注解版下册(无水印、高清)共400页
如充值或下载遇到问题联系
股票作手回忆录注解版上册 股票作手回憶錄-註解版(下)
  • 作者:Edwin Lefèvre,Jon D. Markman
  • 譯者:齊克用
  • 出版社:寰宇
  • 出版日期:2013/10/24
  • 語言:繁體中文

「这是一本学习投机的教科书,我会给所有新进的交易员每人一本。」──保罗.都铎.琼斯(Paul Tudor Jones),推荐序节录
「《股票作手回忆录》至今仍是最好的一本书!我从孩提时就开始阅读它了,而且它永远是我的最爱──因为它具有永无止境的洞察力。乔恩.马克曼( Jon Markman)伟大的新注解版,更增添了色彩、内容和有力的历史背景,使这本经典巨作阅读起来更具乐趣,让您爱不释手,值得一看再看。」──肯.费雪(Ken Fisher),《纽约时报》畅销书作者,费雪投资公司创办人兼执行长,25年富比世《投资组合策略》的专栏作家

「在勒斐尔的股票作手故事里,可以发现许多精致的乐趣,吸引着股市粉丝,从多空起伏的市场进入到《股票作手回忆录》的境界中。」──罗杰.罗温史登(Roger Lowensten),《When Genius Failed》的作者

「每一个严谨的投资者都应该一再阅读这本经典——《股票作手回忆录》,特别是在2000年或2008年遭遇过困难的投资者。」──威廉.欧尼尔(William J. O'Neil),《投资人商务日报》创办人,《欧尼尔投资的24堂课》(寰宇出版F268)作者
「犹如一颗拥有操作智慧的永恒宝石──经常被仿效,但从未被超越。」──亚历山大.艾尔德博士(Alexander Elder),《操作生涯不是梦》(寰宇出版F090)作者

作者简介Edwin Lefèvre
勒斐尔又译爱德温•李佛瑞(1871 – 1943)
美国记者、作家及政治家,他最为人所称颂的是他有关华尔街的著作。他在1909年由美国总统霍华•塔虎脱派任为美国大使,曾出使数个国家,包括义大利、法国及西班牙。1913年结束外交生涯后,李佛瑞回到他位于佛蒙特的家乡重拾写作,作品有小说及为如《星期六晚间邮报》(The Saturday Evening Post)(如《股票作手回忆录(完整版)》即是1920年代出自此报纸集结成书)及麦克卢尔杂志(McClure's)等所写的短篇故事。

Jon D. Markman
乔恩.马克曼(Jon D. Markman)是一位多次获奖的财经记者,同时也是投资顾问及基金经理人。
他曾经在2002年因写作专栏明确指出标准普尔500指数的缺点问题,而获颁商业新闻的最高荣誉杰拉尔德.罗布奖(Gerald Loeb Award)。在2001年时,则因恩隆与911后投资环境的相关报导,而获得职业记者协会(Society of Professional Journalists)颁奖。在2007年时,因预测与诠释信用危机与2008年的熊市,而获得美国商业编辑与记者协会(Society of American Business Editors and Writers)颁奖。
马克曼是股票评比系统开发及选股程式软体的先驱者、避险基金的基金经理人、CNBC和MSN Money的总编辑、洛杉矶时报(Los Angeles Times)的投资专栏作家及专业记者。他目前的工作是透过自己的马克曼资产管理公司(Markman Portfolios),为一般投资大众与法人机构投资人提供长期资产管理,以及发行投资策略优势(Strategic Advantage)与交易员优势(Trader's Advantage)的研究专刊,提供订户每天实战的投资方向。


推荐序
我第一次阅读《股票作手回忆录》是在1976年。它是我读过最重要的一本书,当时是我第一个老板送我的。它在三个不同的层次上,让我产生了共鸣。第一个层次是,刚开始李佛摩的口袋里只有几枚硬币,而我第一次阅读这本书时,也只有21岁,而且当时身无分文,因此它给了我坚强的信心和无限的希望。

他在财金投机生涯刚开始时,赚到数百万美元的故事,以及和其他伟大金融家与股市作手亲密朋友之间的交往,还有在游艇上巧妙操纵期货商品和股市的描写,这些投机生活对当时的我来说,就像一个年轻人沉迷于「性爱、毒品和摇滚乐」一样地刺激兴奋。

其次,他在数字能力方面有许多点与我非常相似,因此我经常觉得他就好像是直接在对我的灵魂说话一样。最后一个层次是,它使我学会从刚开始没看出的价格波动行为中,得出重要的讯息。每个市场背后都有一个故事,诉说着当时的状况,因此你必须训练自己成为一个伟大的观察家和聆听者,否则你就会因为太晚知道事实真相,而无法享受到未来整个故事被说出时的乐趣。
在我的职业生涯中,已经阅读这本书无数次了。每次我再看一遍时,总会发现某些新的事物。阅读了数次之后,有一次再度阅读时,我注意到原文第3页中写着,李文斯顿过去一直以来都会记录自己如何「判定下一步的走势」和「我的预测是对或错」。

过去三十年来,我一直都是这样做,而且我总认为这是自己的发明。我想或许是多年来的辉煌成绩迷惑了我,以致于忘了归功于真正的发明者。同时这一点也指出了,为什么这本书对我来说是如此的重要,以及为什么作为一个专业交易者,应该仔细阅读并研究《股票作手回忆录》的原因。它是一本学习投机的教科书。事实上,我会给新进的交易员每人一本,即便他们已经有相当丰富的经验。我一直在寻找,下一个杰西﹒ 李佛摩。               


导  读
译者翻译缘由
本书导读为译者所撰述。本书译者齐克用老师,长年任教于金融研训院与证基会,并专职于寰宇出版任教。早年累积30年以上操盘经验,目前从事于金融教育训练与财经写作,现已经出版四本「探金实战.李佛摩系列书籍」,规划将再出版五本「探金实战.作手回忆录系列书籍」 。另外,在寰宇出版所举办的课程活动中,提供有四个专门的「李佛摩操盘系列课程」,学员与读者众多。在专精李佛摩相关操盘技巧后,再来翻译这本注解版,更能体会出李佛摩的操盘哲学。译者于此感谢寰宇出版邀请翻译本书。
比较国内外出版李佛摩相关书籍

《1》F080《股票作手杰西李佛摩操盘术》 ①《How to Trade in Stocks》
《2》F235《杰西﹒ 李佛摩股市操盘术(完整版)》 ②《How to Trade in Stocks(Richard Smitten)》
《3》F062《股票作手回忆录》 ③《Reminiscences of a Stock Operator》
《4》F222《股票作手回忆录(完整版)》 ④《Reminiscences of a Stock Operator(Illustrated Edition)》
上图中,左边编号《1》《2》《3》《4》为寰宇出版公司出版的中文李佛摩书籍,右边编号①②③④的四本英文李佛摩书籍,则为相对应的原文书,例如中文《1 》的原文英文书是①,依此类推。
这些国内李佛摩相关的翻译书籍与国外的英文原稿书籍,其中《1》与《2》关系密切,《3》与《4》关系密切,说明如下:
《1》 共9章。为李佛摩本人著述,于1940年3月63岁时著作出版。
《2》 共12章。第1章至第7章与附录中的手稿,跟《1》完全一样。第8章至第12章为理查.史密登(Richard Smitten)所著述,整合了李佛摩的操盘技巧。《1》中的第8与9章,则置于《2》的附录中。
《3》 共24章,为勒斐尔(Lefèvre)著作,而李文斯顿(Larry Livingston)则是李佛摩的匿名。《3》的第1章至第18章,以及第23与24章,与《4》的内容大致相同,但章节切割方式不同,而且不包括1922年6月10日的第一篇,也没有每章开始前「查尔士.盖斯特」(Charles Geisst)的摘要导读。《3》这本书去除了两人对谈的形式,没有了作者的提问,而是以传记的方式表达。书中的第19章至第22章,是《4》中没有的内容。《3》这本书是由《4》整理而来,不过因为在去除问答形式的内容时,有些地方去除的不彻底,造成阅读时不顺畅,例如书中经常出现「我过去曾告诉过你」 ,但读者并不知「你」就是指专访记者「勒斐尔」,这是阅读这本书时需要了解的地方。
《4》 共12章,以日期与标题区分,为勒斐尔(Lefèvre)著作,内容是作者专访李佛摩的形式,当时以专栏方式连续一年(1922年6月到1923年6月)刊登在《星期六晚邮》(The Saturday Evening Post)的报纸上,后来集结成册出书,内容以问答专访方式撰述。因为《4》这本书中陈述案例与内容有许多跟《1》中的部份相同,故可判断李文斯顿乃是李佛摩的匿名。《4》的内容顺序与《3》比较时,章节切割方式并不相同。《4》中约有10%的内容,在《3》中被删除,而《3》中约有20%的内容,则是《4》中所没有的。《3》是以传记的方式陈述,《4》则是以财经记者对股票作手以专访的问答方式呈现,犹如Q&A方式表达。两本书有迥然不同的风格。
股票作手回忆录(注解版)的特点
本书正是③的注解版。注解版中因为有了注解,故使原貌更加真实呈现,其特点如下:
1. 译者在写过四本李佛摩探金系列书籍之后,懂得李佛摩操盘系统的逻辑,以及他经常使用的话语,因此使得本书与其他几本书之间有相似的语词,更能彰显出翻译李佛摩英文原著的顺畅度,更接近原作者的本意,也更符合国人阅读。
2. 本注解版中,除了有许多珍贵的注解说明,利于帮助读者更了解李佛摩的话语与操盘逻辑之外,同时还有大量的插图插画,帮助李佛摩追随者更易于得到原作者想要传达的意涵。
3. 没有注解,内文就看不清楚;内文看不懂,意思就会看错。为了强调注解说明的优势,特别摘要举例如下:
第7章内文提到:
一个有关祭司SV 怀特(Deacon SV White)作手的故事,当时他是华尔街的操盘高手。他是一个非常杰出的老手,精明而且有胆识,我听说他曾在当红时期,做过一些高明的操作。
有些书籍翻成牧师,他是吗?
注解 7.1 :史蒂芬.范卡伦.怀特(Stephen Van Cullen White),绰号「祭司(Deacon)」的怀特,是这个年代较正派和正直的华尔街股票作手。虽然多年以来怀特一直是布鲁克林普利茅斯教会(Plymouth Church)的成员,但他的祭司绰号却不是由此而来。根据曼西杂志(Munsey's Magazine)在1894年1月份的人物介绍说明,怀特说,这个祭司绰号是一位报社记者认错对象,张冠李戴的结果。
第8章内文提到:
圣保罗的银行家们显然相当忧心,因为市场上没有足够的资金来支付三家公司的股票认购款,而他们绝不会说:「您先请,亲爱的阿尔方斯(Alphonse)!
阿尔方斯是什么意思吗?
注解8.9:这句话源自于一个颇受欢迎的连环漫画。其中两个主角描绘的是一对过度谦让的法国人,两人因总是请对方优先而误事。由此,其中的对白「您先请,亲爱的阿尔方斯!」和「不,还是您先请,亲爱的佳斯通(Gaston)!」就成了一种流行语,用来形容你推我让的情况。
第22章内文提到:
坐在约书亚﹒ 沃尔夫身边的一个女孩发现约书亚﹒ 沃尔夫一语不发,只顾着吃东西,于是转过头来想听听这位大金融家的意见,她问他:「噢,约书亚﹒沃尔夫先生,你对巴尔扎克有什么看法?」
约书亚﹒ 沃尔夫礼貌地停止了咀嚼,咽下食物后回答:「我从来不买卖场外交易的股票(Curb stocks)!
我不懂他的幽默,这是什么意思?
注解22.8:故事里最可笑的是,约书亚﹒ 沃尔夫把法国小说家的名字,误认为是一支场外交易的股票名称,张冠李戴的结果,成为大众的笑柄。你可以想像得到,李佛摩和他的好友们在萨拉托加温泉或大西洋城度假时,分享听到这个故事开怀大笑时的情景。
第24章内文提到:
明智的交易者必须提防带礼物来的希腊人(the Greeks bearing gifts)。这就是警讯,但人们总是忽略这种信号,因而每年损失上千万美元。
看得懂「必须提防带礼物来的希腊人」是什么意思吗?
注解24.4:「明智的交易者必须提防带礼物来的希腊人(the Greeks bearing gifts)。」这句话的由来是根据一个经典的传奇故事,内容中是叙述一小队希腊士兵躲藏在大木马里,最后藉由木马里的士兵占领了特洛伊城。



【下载地址隐藏】:                    点:回复可见地址
游客,如果您要查看本帖隐藏内容请回复






上一篇:买基金小红书 (雪球「岛」系列) 青春的泥沼 epub格式
下一篇:中国古典诗词感发 20世纪国学大师顾随学术研究与学术普及之作
回复

举报

QQ|

GMT+8, 2024-11-10 01:21

快速回复 返回顶部 返回列表